?

Log in

Самый верхний пост

Здесь находится чайный столик издательства "Симпозиум". В свободное от работы время мы будем тут пить чай и беседовать обо всем – о наших книжках, авторах, переводчиках, друзьях и прочих интересных вещах.

А это мы так отметили пятнадцатилетие в декабре 2009 года...


Заходите и на наш официальный сайт.

Что вижу - о том пою!

Сугубо личное о нашем существовании на петербургском Книжном салоне - завтра-послезавтра будет некогда.

Это мы, хорошие, красивые! (Главное, безусловно - умные, но об этом мы из скромности умолчим.)


А у нас вот что!Collapse )

Книжный салон

С завтрашнего дня и по воскресенье в Ленэкспо - книжная ярмарка (она же "САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ КНИЖНЫЙ САЛОН - 2010").
И мы там есть.
Павильон номер 7, стенд А05 (Схема павильона).
Здравствуйте, с вами снова я, спецкор Топси.
Я хочу наконец раскрыть тайну сачка для ловли читателей.
Тайна проста - с этим сачком мы живем в одном доме!
Издательство "Симпоиум" - немножко лягушка-путешественница. За пятнадцать лет нам довелось немного попереезжать по Петербургу. И вот в один прекрасный день мы поселились там, где живем и сейчас, - в доме-музее Набокова на Большой Морской улице.
Чтобы к нам попасть, нужно зайти в музей, а потом - открыть одну из дверей в этой комнате (это бывшая столовая Набоковых):


Однако, находясь под влиянием нашего великого и ужасного - У. Эко, мы выбрали себе квартиру не простую, а конспиративную!
Найди дверь!Collapse )

Книжные и околокнижные новости будут завтра.

Метки:

Гонимая невинность

"Настоящее и ЕСТЬ прошлое, прошлое возвращается, и оно будет постоянно возвращаться по той причине, что никто не вынес из прошлого уроков, оно будет вставать из могилы, как нежить, вампир, ну да, как летучая мышь (или как граф-упырь Дракула). Но нас это ничуть не беспокоит, напротив! Никто нас ни в чем не может упрекнуть, хотя многие пытались; да, нас все устраивает, еще бы, ведь мы все время что-нибудь затеваем, устраиваем веселые праздники!"
Это - цитата из "Гонимой невинности" - эссе Эльфриды Елинек об оперетте «Летучая мышь». Как можно догадаться, речь в итоге пойдет не только об оперетте.
Речь пойдет обо всем - о литературе (Кафке, Лессинге, Брохе, Йонке), театре (Брехте, Беккете, Ионеско, актерском искусстве), музыке (Шуберте, Иоганне Штраусе), кино, моде, громких событиях светской жизни (принцессе Диане), и о самом авторе.
Мы издали вот такую книгу:


Сборник эссе и речей Эльфриды Елинек в переводах Александра Белобратова, Галины Снежинской, Ирины Алексеевой, Веры Ахтырской, Юлии Дмитриевой, Евгения Зачевского, Евгении Белорусец, Татьяны Баскаковой.

Занятно вышло - эта книга существует только по-русски. Эльфрида Елинек выкладывает свои речи и эссе на своем официальном сайте, но издать их по-немецки отказалась. А по-русски - согласилась (за что мы не можем не поблагодарить переводчика нашей нобелевской лауреатки, Александра Белобратова - Эльфрида Елинек хорошо знакома со своим русским переводчиком, и, как видите, их общение плодотворно).
А сейчас она пишет новый роман...

Как повелось уже - этого автора мы "рекомендуем с осторожностью" :-)

Однажды во Франкфурте

Понемногу приступаем к разбору наших архивных фотографий.

Всякий издатель, взглянув на книгу, должен сразу понимать, какого масштаба вещь перед ним. И иногда иметь смелость признать, что при всем величии книга эта ему не подходит. Потому что "нельзя объять необъятное".

Снято несколько лет назад на Франкфуртской книжной ярмарке.

Метки:

Спасите наши души!

"Ну и? - спрашивает ответственное за передачу денег сильно юридическое лицо. - Ну и на что вы изволите перечислять сию солидную сумму? На спасение душ? Извольте объяснить!"... Поверьте, еле договорились! Мы того-этого... издатели, нам бы за книгу типографии заплатить... за что? За то, что они спасут наши души, вестимо!

Это была преамбула. Амбула ниже.

Что мы помним про 1973 год? ну-ка, ну-ка... арабо-израильская война?
А потом? А потом - то, что вряд ли всплывает в наших головах в первую очередь, а вот Запад сильно потрясло. Энергетический кризис.
Но вы не подумайте, что нашей Топси хочется побеседовать о мировой экономике. Вовсе нет. Экономический кризис, разразившийся в 1973 году, - необходимый контекст для понимания того, почему и о чем была написана книга Ромена Гари "Спасите наши души".
Из чего можно добывать энергию, когда энергия - не просто главная тема "разговоров на кухне", а главная и насущная потребность общества? А если в критической ситуации найдется гений, знающий ответ? Душа человека - главный энергоноситель. Можно добывать энергию из душ умерших... Страшно? А меж тем "передовое топливо" в цене, за ним началась охота!
Впервые на русском языке выходит (Наконец-то! Ровно тридцать лет и три года спустя! - Примеч. кошки Топси.): Ромен Гари "Спасите наши души" (тираж уже уехал в книжные магазины, по крайней мере в Москве).

Ну и, разумеется - обложка! У нас, как обычно (Ага, второй раз, и уже - "обычно". - примеч. кошки Топси.) - обложка в том виде, в каком ее видит издатель и редко - читатель: в полный разворот.

Организационное

Пробегая мимо блога, кошка Топси решила немножко поболтать.
В основном о том, что тут всех ожидает в ближайшее время и вообще.
Разумеется, новости о всех новинках и переизданиях, если таковые будут случаться (новостей ждите уже на следующей неделе). Но замыкаться на серьезном очень не хотелось бы - серьезного нам и на работе хватает, к тому же у нас за 15 лет накопились архивы - истории, фотографии, мысли о разном, рассказываемые в основном приходящим попить чаю к нашему столику. Поскольку столик теперь вынесен в сетевое пространство, истории перекочуют и сюда. Так что будем чередовать информационное с развлекательным и мемуарным в меру сил.

А сейчас - смертельный номер, Топси, потому что ее левая задняя лапа этого захотела, показывает всем наше секретное оружие - сачок для ловли читателей.

И сообщает, что на самом-то деле это сачок для ловли бабочек Владимира Набокова. Все подробности о том, где он находится и почему для нас актуален, будут вскоре в специальном репортаже Топси, которая опробует себя в качестве гида.

Цитата месяца

Не завести ли нам добрую традицию раз в месяц заглядывать в свои собственные книжки? :-) А если в них обнаружится понравившаяся цитата, объявлять ее цитатой месяца?
Первые несколько отберем сами, а потом, если дело пойдет успешно, возможно, будем выбирать все вместе.
Цитатой марта мы объявляем жестокую правду жизни от Джеймса Патрика Данливи. Это даже не цитата месяца, это всеобъемлющая характеристика окружающего мира. Каждый из нас, заходя куда-нибудь перекусить, через раз вспоминает об этом. Поэтому в известном смысле Данливи всегда с нами.

Как вам это нравится. Бомбу они сделали. Ракеты у них по всему небу шныряют. Думаешь, ну вот-вот изобретут чего-нибудь, чтобы стол не шатался.
Дж. П. Данливи, "Волшебная сказка Нью-Йорка"
«А когда в 888 г. пресеклась Каролингская династия и епископ Меца пригласил знатного итальянца Гвидо, графа Сполето, как возможного претендента на французский престол, перед ним поставили "множество еды, согласно обычаю франков", но выяснилось, что Гвидо привык довольствоваться немногим, и именно по этой причине, уверяет автор X в. Лиутпранд из Кремоны, ему было в престоле отказано. Избиратели сочли, что среди достоинств короля немалую роль играет здоровый аппетит.»
Это – один и микросюжетов вышедшей у нас (в издательско-гуманитарном агентстве «Александрия») книги Массимо Монтанари «Голод и изобилие».
В конце января об этой книге, а также о книге Арона Яковлевича Гуревича «Индивид и социум на средневековом Западе» (а также обо всей серии «Становление Европы», в рамках которой вышли эти книги) рассказывали на радио «Эхо Петербурга» наш главный редактор Александр Кононов и историк Владимир Петров.
Для тех, кто пропустил, – запись передачи можно послушать на сайте «Эха»:
http://www.echomsk.spb.ru/content/prog/default.asp?shmode=3&idprog=855&ida=95085

Если вы еще не знаете о книге Монтанари ничего, то можете поглядеть на рецензию с цитатами:
http://www.openspace.ru/literature/projects/119/details/12484/?expand=yes#expand